قَاتِلُوا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوْنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَلَا يَدِيْنُوْنَ دِيْنَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حَتّٰى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٍ وَّهُمْ صَاغِرُوْنَ ﴿التوبة [٩]:٢٩﴾
qātilullażīna lā yu`minụna billāhi wa lā bil-yaumil-ākhiri wa lā yuḥarrimụna mā ḥarramallāhu wa rasụluhụ wa lā yadīnụna dīnal-ḥaqqi minallażīna ụtul-kitāba ḥattā yu'ṭul-jizyata 'ay yadiw wa hum ṣāgirụn
Perangilah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari kemudian, mereka yang tidak mengharamkan apa yang telah diharamkan Allah dan Rasul-Nya dan mereka yang tidak beragama dengan agama yang benar (agama Allah), (yaitu orang-orang) yang telah diberikan Kitab, hingga mereka membayar jizyah (pajak) dengan patuh sedang mereka dalam keadaan tunduk. (At-Taubah [9]:29)
قَٰتِلُوا۟
perangilah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَا
tidak
يُؤْمِنُونَ
beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَلَا
dan tidak
بِٱلْيَوْمِ
dengan hari
ٱلْءَاخِرِ
akhirat
وَلَا
dan tidak
يُحَرِّمُونَ
mereka mengharamkan
مَا
apa
حَرَّمَ
telah diharamkan
ٱللَّهُ
Allah
وَرَسُولُهُۥ
dan RasulNya
وَلَا
dan tidak
يَدِينُونَ
mereka beragama
دِينَ
agama
ٱلْحَقِّ
benar/hak
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُوا۟
(mereka) diberi
ٱلْكِتَٰبَ
Al Kitab
حَتَّىٰ
sehingga
يُعْطُوا۟
mereka memberi/membayar
ٱلْجِزْيَةَ
upeti
عَن
dari
يَدٍ
tangan/dengan patuh
وَهُمْ
dan mereka
صَٰغِرُونَ
orang-orang yang kecil/tunduk