Al-Ahqaf (Bukit-bukit pasir) [46]:29 {35 Ayat | Makiyyah}

وَاِذْ صَرَفْنَآ اِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُوْنَ الْقُرْاٰنَۚ فَلَمَّا حَضَرُوْهُ قَالُوْٓا اَنْصِتُوْاۚ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا اِلٰى قَوْمِهِمْ مُّنْذِرِيْنَ ﴿الَأحقاف [٤٦]:٢٩﴾

wa iż ṣarafnā ilaika nafaram minal-jinni yastami'ụnal-qur`ān, fa lammā ḥaḍarụhu qālū anṣitụ, fa lammā quḍiya wallau ilā qaumihim munżirīn

Dan (ingatlah) ketika Kami hadapkan kepadamu (Muhammad) serombongan jin yang mendengarkan (bacaan) Al-Qur'an, maka ketika mereka menghadiri (pembacaan)nya mereka berkata, “Diamlah kamu (untuk mendengarkannya)!” Maka ketika telah selesai mereka kembali kepada kaumnya (untuk) memberi peringatan. (Al-Ahqaf [46]:29)

Baca QS. Al-Ahqaf Diskusi

وَإِذْ
dan ketika

صَرَفْنَآ
Kami hadapkan

إِلَيْكَ
kepadamu

نَفَرًا
golongan/rombongan

مِّنَ
dari

ٱلْجِنِّ
jin

يَسْتَمِعُونَ
mereka mendengarkan

ٱلْقُرْءَانَ
Al Qur'an

فَلَمَّا
maka tatkala

حَضَرُوهُ
mereka menghadirinya

قَالُوٓا۟
mareka berkata

أَنصِتُوا۟
diamlah kamu

فَلَمَّا
maka tatkala

قُضِىَ
telah selesai

وَلَّوْا۟
dan mereka kembali

إِلَىٰ
kepada

قَوْمِهِم
kaumnya

مُّنذِرِينَ
orang-orang yanng memberi peringatan