Web Analytics Made Easy - Statcounter

Ali 'Imran (Keluarga Imran) [3]:75 {200 Ayat | Madaniyah}

۞ وَمِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مَنْ اِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُّؤَدِّهٖٓ اِلَيْكَۚ وَمِنْهُمْ مَّنْ اِنْ تَأْمَنْهُ بِدِيْنَارٍ لَّا يُؤَدِّهٖٓ اِلَيْكَ اِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَاۤىِٕمًا ۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لَيْسَ عَلَيْنَا فِى الْاُمِّيّٖنَ سَبِيْلٌۚ وَيَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ ﴿آل عمران [٣]:٧٥﴾

wa min ahlil-kitābi man in ta`man-hu biqinṭāriy yu`addihī ilaīk, wa min-hum man in ta`man-hu bidīnāril lā yu`addihī ilaika illā mā dumta 'alaihi qā`imā, żālika bi`annahum qālụ laisa 'alainā fil-ummiyyīna sabīl, wa yaqụlụna 'alallāhil-każiba wa hum ya'lamụn

Dan di antara Ahli Kitab ada yang jika engkau percayakan kepadanya harta yang banyak, niscaya dia mengembalikannya kepadamu. Tetapi ada (pula) di antara mereka yang jika engkau percayakan kepadanya satu dinar, dia tidak mengembalikannya kepadamu, kecuali jika engkau selalu menagihnya. Yang demikian itu disebabkan mereka berkata, “Tidak ada dosa bagi kami terhadap orang-orang buta huruf.” Mereka mengatakan hal yang dusta terhadap Allah, padahal mereka mengetahui. (Ali 'Imran [3]:75)

55

وَمِنْ
dan dari/diantara

أَهْلِ
Ahli

ٱلْكِتَٰبِ
Kitab

مَنْ
orang

إِن
jika

تَأْمَنْهُ
kamu mempercayakannya

بِقِنطَارٍ
dengan harta yang banyak

يُؤَدِّهِۦٓ
ia mengembalikannya

إِلَيْكَ
kepadamu

وَمِنْهُم
dan diantara mereka

مَّنْ
orang

إِن
jika

تَأْمَنْهُ
kamu mempercayakannya

بِدِينَارٍ
dengan satu dinar

لَّا
tidak

يُؤَدِّهِۦٓ
ia mengembalikannya

إِلَيْكَ
kepadamu

إِلَّا
kecuali

مَا
apa yang

دُمْتَ
selalu kamu

عَلَيْهِ
atasnya

قَآئِمًا
berdiri

ذَٰلِكَ
demikian

بِأَنَّهُمْ
karena sesungguhnya mereka

قَالُوا۟
(mereka) berkata

لَيْسَ
tidak ada

عَلَيْنَا
atas kami

فِى
dalam/terhadap

ٱلْأُمِّيِّۦنَ
orang-orang ummi

سَبِيلٌ
jalan (dosa)

وَيَقُولُونَ
dan mereka berkata

عَلَى
atas/terhadap

ٱللَّهِ
Allah

ٱلْكَذِبَ
dusta

وَهُمْ
dan/sedang mereka

يَعْلَمُونَ
(mereka) mengetahui

Topik Pilihan