Surat ke-85: Al-Buruj البروج (Gugusan bintang), 22 Ayat, Makiyyah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillāhir-raḥmānir-raḥīm

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ ﴿١﴾

was-samā`i żātil-burụj

1. Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ ﴿٢﴾

wal-yaumil-mau'ụd

2. dan demi hari yang dijanjikan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ ﴿٣﴾

wa syāhidiw wa masy-hụd

3. Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ ﴿٤﴾

qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd

4. Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ ﴿٥﴾

an-nāri żātil-waqụd

5. yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ ﴿٦﴾

iż hum 'alaihā qu'ụd

6. ketika mereka duduk di sekitarnya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ ﴿٧﴾

wa hum 'alā mā yaf'alụna bil-mu`minīna syuhụd

7. sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ ﴿٨﴾

wa mā naqamụ min-hum illā ay yu`minụ billāhil-'azīzil-ḥamīd

8. Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ ﴿٩﴾

allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu 'alā kulli syai`in syahīd

9. yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ ﴿١٠﴾

innallażīna fatanul-mu`minīna wal-mu`mināti ṡumma lam yatụbụ fa lahum 'ażābu jahannama wa lahum 'ażābul-ḥarīq

10. Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ ﴿١١﴾

innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīr

11. Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ ﴿١٢﴾

inna baṭsya rabbika lasyadīd

12. Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ ﴿١٣﴾

innahụ huwa yubdi`u wa yu'īd

13. Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ ﴿١٤﴾

wa huwal-gafụrul-wadụd

14. Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ ﴿١٥﴾

żul-'arsyil-majīd

15. yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ ﴿١٦﴾

fa''ālul limā yurīd

16. Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ ﴿١٧﴾

hal atāka ḥadīṡul-junụd

17. Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ ﴿١٨﴾

fir'auna wa ṡamụd

18. (yaitu) Fir‘aun dan Samud?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ ﴿١٩﴾

balillażīna kafarụ fī takżīb

19. Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ﴿٢٠﴾

wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ

20. padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ ﴿٢١﴾

bal huwa qur`ānum majīd

21. Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ﴿٢٢﴾

fī lauḥim maḥfụẓ

22. yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat