Surat ke-80: 'Abasa عبس (Ia Bermuka masam), 42 Ayat, Makiyyah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillāhir-raḥmānir-raḥīm

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ﴿١﴾

'abasa wa tawallā

1. Dia (Muhammad) berwajah masam dan berpaling,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ ﴿٢﴾

an jā`ahul-a'mā

2. karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ﴿٣﴾

wa mā yudrīka la'allahụ yazzakkā

3. Dan tahukah engkau (Muhammad) barangkali dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ﴿٤﴾

au yażżakkaru fa tanfa'ahuż-żikrā

4. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ ﴿٥﴾

ammā manistagnā

5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ ﴿٦﴾

fa anta lahụ taṣaddā

6. maka engkau (Muhammad) memberi perhatian kepadanya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ ﴿٧﴾

wa mā 'alaika allā yazzakkā

7. padahal tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ ﴿٨﴾

wa ammā man jā`aka yas'ā

8. Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَهُوَ يَخْشٰىۙ ﴿٩﴾

wa huwa yakhsyā

9. sedang dia takut (kepada Allah),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ ﴿١٠﴾

fa anta 'an-hu talahhā

10. engkau (Muhammad) malah mengabaikannya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ ﴿١١﴾

kallā innahā tażkirah

11. Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ ﴿١٢﴾

fa man syā`a żakarah

12. maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ ﴿١٣﴾

fī ṣuḥufim mukarramah

13. di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ ﴿١٤﴾

marfụ'atim muṭahharah

14. yang ditinggikan (dan) disucikan,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ ﴿١٥﴾

bi`aidī safarah

15. di tangan para utusan (malaikat),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ ﴿١٦﴾

kirāmim bararah

16. yang mulia lagi berbakti.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ ﴿١٧﴾

qutilal-insānu mā akfarah

17. Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ ﴿١٨﴾

min ayyi syai`in khalaqah

18. Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ ﴿١٩﴾

min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah

19. Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ﴿٢٠﴾

ṡummas-sabīla yassarah

20. Kemudian jalannya Dia mudahkan,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ ﴿٢١﴾

ṡumma amātahụ fa aqbarah

21. kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ ﴿٢٢﴾

ṡumma iżā syā`a ansyarah

22. kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ ﴿٢٣﴾

kallā lammā yaqḍi mā amarah

23. Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ ﴿٢٤﴾

falyanẓuril-insānu ilā ṭa'āmih

24. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ ﴿٢٥﴾

annā ṣababnal-mā`a ṣabbā

25. Kamilah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ ﴿٢٦﴾

ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā

26. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ ﴿٢٧﴾

fa ambatnā fīhā ḥabbā

27. lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ ﴿٢٨﴾

wa 'inabaw wa qaḍbā

28. dan anggur dan sayur-sayuran,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ ﴿٢٩﴾

wa zaitụnaw wa nakhlā

29. dan zaitun dan pohon kurma,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾

wa ḥadā`iqa gulbā

30. dan kebun-kebun (yang) rindang,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا ﴿٣١﴾

wa fākihataw wa abbā

31. dan buah-buahan serta rerumputan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ﴿٣٢﴾

matā'al lakum wa li`an'āmikum

32. (Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ ﴿٣٣﴾

fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah

33. Maka apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ ﴿٣٤﴾

yauma yafirrul-mar`u min akhīh

34. pada hari itu manusia lari dari saudaranya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ ﴿٣٥﴾

wa ummihī wa abīh

35. dan dari ibu dan bapaknya,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ ﴿٣٦﴾

wa ṣāḥibatihī wa banīh

36. dan dari istri dan anak-anaknya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ ﴿٣٧﴾

likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh

37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ﴿٣٨﴾

wujụhuy yauma`iżim musfirah

38. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ﴿٣٩﴾

ḍāḥikatum mustabsyirah

39. tertawa dan gembira ria,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ ﴿٤٠﴾

wa wujụhuy yauma`iżin 'alaihā gabarah

40. dan pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram),

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ ﴿٤١﴾

tarhaquhā qatarah

41. tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

ulā`ika humul-kafaratul-fajarah

42. Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat