Surat ke-77: Al-Mursalat المرسلات (Malaikat-Malaikat Yang Diutus), 50 Ayat, Makiyyah 18

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillāhir-raḥmānir-raḥīm

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ ﴿١﴾

wal-mursalāti 'urfā

1. Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,

المرسلات تَفْسِيْر

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ ﴿٢﴾

fal-'āṣifāti 'aṣfā

2. dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,

المرسلات تَفْسِيْر

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ ﴿٣﴾

wan-nāsyirāti nasyrā

3. dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,

المرسلات تَفْسِيْر

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ ﴿٤﴾

fal-fāriqāti farqā

4. dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,

المرسلات تَفْسِيْر

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ ﴿٥﴾

fal-mulqiyāti żikrā

5. dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,

المرسلات تَفْسِيْر

عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ ﴿٦﴾

'użran au nużrā

6. untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.

المرسلات تَفْسِيْر

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ ﴿٧﴾

innamā tụ'adụna lawāqi'

7. Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.

المرسلات تَفْسِيْر

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ ﴿٨﴾

fa iżan-nujụmu ṭumisat

8. Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,

المرسلات تَفْسِيْر

وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ ﴿٩﴾

wa iżas-samā`u furijat

9. dan apabila langit terbelah,

المرسلات تَفْسِيْر

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ ﴿١٠﴾

wa iżal-jibālu nusifat

10. dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,

المرسلات تَفْسِيْر

وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ ﴿١١﴾

wa iżar-rusulu uqqitat

11. dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.

المرسلات تَفْسِيْر

لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ ﴿١٢﴾

li`ayyi yaumin ujjilat

12. (Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”

المرسلات تَفْسِيْر

لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ ﴿١٣﴾

liyaumil-faṣl

13. Sampai hari keputusan.

المرسلات تَفْسِيْر

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ ﴿١٤﴾

wa mā adrāka mā yaumul-faṣl

14. Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿١٥﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

15. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ ﴿١٦﴾

a lam nuhlikil-awwalīn

16. Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?

المرسلات تَفْسِيْر

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ ﴿١٧﴾

ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn

17. Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.

المرسلات تَفْسِيْر

كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ﴿١٨﴾

każālika naf'alu bil-mujrimīn

18. Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿١٩﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

19. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ ﴿٢٠﴾

a lam nakhlukkum mim mā`im mahīn

20. Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),

المرسلات تَفْسِيْر

فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ﴿٢١﴾

fa ja'alnāhu fī qarārim makīn

21. kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),

المرسلات تَفْسِيْر

اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ ﴿٢٢﴾

ilā qadarim ma'lụm

22. sampai waktu yang ditentukan,

المرسلات تَفْسِيْر

فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ﴿٢٣﴾

fa qadarnā fa ni'mal-qādirụn

23. lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٢٤﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

24. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ ﴿٢٥﴾

a lam naj'alil-arḍa kifātā

25. Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,

المرسلات تَفْسِيْر

اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ ﴿٢٦﴾

aḥyā`aw wa amwātā

26. bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?

المرسلات تَفْسِيْر

وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ ﴿٢٧﴾

wa ja'alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā`an furātā

27. Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٢٨﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

28. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ ﴿٢٩﴾

inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibụn

29. (Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.

المرسلات تَفْسِيْر

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿٣٠﴾

inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu'ab

30. Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,

المرسلات تَفْسِيْر

لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ ﴿٣١﴾

lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab

31. yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”

المرسلات تَفْسِيْر

اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ ﴿٣٢﴾

innahā tarmī bisyararing kal-qaṣr

32. Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,

المرسلات تَفْسِيْر

كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ ﴿٣٣﴾

ka`annahụ jimālatun ṣufr

33. seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٣٤﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

34. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ ﴿٣٥﴾

hāżā yaumu lā yanṭiqụn

35. Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,

المرسلات تَفْسِيْر

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ﴿٣٦﴾

wa lā yu`żanu lahum fa ya'tażirụn

36. dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٣٧﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

37. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ ﴿٣٨﴾

hāżā yaumul-faṣli jama'nākum wal-awwalīn

38. Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.

المرسلات تَفْسِيْر

فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ ﴿٣٩﴾

fa ing kāna lakum kaidun fa kīdụn

39. Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٤٠﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

40. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ ﴿٤١﴾

innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa 'uyụn

41. Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,

المرسلات تَفْسِيْر

وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ﴿٤٢﴾

wa fawākiha mimmā yasytahụn

42. dan buah-buahan yang mereka sukai.

المرسلات تَفْسِيْر

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ﴿٤٣﴾

kulụ wasyrabụ hanī`am bimā kuntum ta'malụn

43. (Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”

المرسلات تَفْسِيْر

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ﴿٤٤﴾

innā każālika najzil-muḥsinīn

44. Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٤٥﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

45. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ﴿٤٦﴾

kulụ wa tamatta'ụ qalīlan innakum mujrimụn

46. (Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٤٧﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

47. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

المرسلات تَفْسِيْر

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ ﴿٤٨﴾

wa iżā qīla lahumurka'ụ lā yarka'ụn

48. Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.

المرسلات تَفْسِيْر

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿٤٩﴾

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn

49. Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!

المرسلات تَفْسِيْر

فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ۔ ﴿٥٠﴾

fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dahụ yu`minụn

50. Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman?

المرسلات تَفْسِيْر

Topik Pilihan