Surat ke-69: Al-Haqqah الحآقة (Hari kiamat), 52 Ayat, Makiyyah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillāhir-raḥmānir-raḥīm

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

اَلْحَاۤقَّةُۙ ﴿١﴾

al-ḥāqqah

1. Hari Kiamat,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مَا الْحَاۤقَّةُ ۚ ﴿٢﴾

mal-ḥāqqah

2. apakah hari Kiamat itu?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُ ۗ ﴿٣﴾

wa mā adrāka mal-ḥāqqah

3. Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾

każżabaṡ ṡamụdu wa 'ādum bil-qāri'ah

4. Kaum Samud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾

fa ammā ṡamụdu fa uhlikụ biṭ-ṭāgiyah

5. Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ ﴿٦﴾

wa ammā 'ādun fa uhlikụ birīḥin ṣarṣarin 'ātiyah

6. sedangkan kaum ‘Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ ﴿٧﴾

sakhkharahā 'alaihim sab'a layāliw wa ṡamāniyata ayyāmin ḥusụman fa taral-qauma fīhā ṣar'ā ka`annahum a'jāzu nakhlin khāwiyah

7. Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾

fa hal tarā lahum mim bāqiyah

8. Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ ﴿٩﴾

wa jā`a fir'aunu wa mang qablahụ wal-mu`tafikātu bil-khāṭi`ah

9. Kemudian datang Fir‘aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠﴾

fa 'aṣau rasụla rabbihim fa akhażahum akhżatar rābiyah

10. Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ ﴿١١﴾

innā lammā ṭagal-mā`u ḥamalnākum fil-jāriyah

11. Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ ﴿١٢﴾

linaj'alahā lakum tażkirataw wa ta'iyahā użunuw wā'iyah

12. agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ ﴿١٣﴾

fa iżā nufikha fiṣ-ṣụri nafkhatuw wāḥidah

13. Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ ﴿١٤﴾

wa ḥumilatil-arḍu wal-jibālu fa dukkatā dakkataw wāḥidah

14. dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ﴿١٥﴾

fa yauma`iżiw waqa'atil-wāqi'ah

15. Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ﴿١٦﴾

wansyaqqatis-samā`u fa hiya yauma`iżiw wāhiyah

16. dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ ﴿١٧﴾

wal-malaku 'alā arjā`ihā, wa yaḥmilu 'arsya rabbika fauqahum yauma`iżin ṡamāniyah

17. Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨﴾

yauma`iżin tu'raḍụna lā takhfā mingkum khāfiyah

18. Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ ﴿١٩﴾

fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnihī fa yaqụlu hā`umuqra`ụ kitābiyah

19. Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, “Ambillah, bacalah kitabku (ini).”

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ ﴿٢٠﴾

innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiyah

20. Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ ﴿٢١﴾

fa huwa fī 'īsyatir rāḍiyah

21. Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ﴿٢٢﴾

fī jannatin 'āliyah

22. dalam surga yang tinggi,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾

quṭụfuhā dāniyah

23. buah-buahannya dekat,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾

kulụ wasyrabụ hanī`am bimā aslaftum fil-ayyāmil-khāliyah

24. (kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ ﴿٢٥﴾

wa ammā man ụtiya kitābahụ bisyimālihī fa yaqụlu yā laitanī lam ụta kitābiyah

25. Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, “Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ ﴿٢٦﴾

wa lam adri mā ḥisābiyah

26. Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ ﴿٢٧﴾

yā laitahā kānatil-qāḍiyah

27. Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْۚ ﴿٢٨﴾

mā agnā 'annī māliyah

28. Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

هَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَهْۚ ﴿٢٩﴾

halaka 'annī sulṭāniyah

29. Kekuasaanku telah hilang dariku.”

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ ﴿٣٠﴾

khużụhu fa gullụh

30. (Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.”

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ ﴿٣١﴾

ṡummal-jaḥīma ṣallụh

31. Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ ﴿٣٢﴾

ṡumma fī silsilatin żar'uhā sab'ụna żirā'an faslukụh

32. Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ ﴿٣٣﴾

innahụ kāna lā yu`minu billāhil-'aẓīm

33. Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ ﴿٣٤﴾

wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa'āmil-miskīn

34. Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ ﴿٣٥﴾

fa laisa lahul-yauma hāhunā ḥamīm

35. Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ﴿٣٦﴾

wa lā ṭa'āmun illā min gislīn

36. Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ ﴿٣٧﴾

lā ya`kuluhū illal-khāṭi`ụn

37. Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ ﴿٣٨﴾

fa lā uqsimu bimā tubṣirụn

38. Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ ﴿٣٩﴾

wa mā lā tubṣirụn

39. dan demi apa yang tidak kamu lihat.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ ﴿٤٠﴾

innahụ laqaulu rasụling karīm

40. Sesungguhnya ia (Al-Qur'an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ ﴿٤١﴾

wa mā huwa biqauli syā'ir, qalīlam mā tu`minụn

41. dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ ﴿٤٢﴾

wa lā biqauli kāhin, qalīlam mā tażakkarụn

42. Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ﴿٤٣﴾

tanzīlum mir rabbil-'ālamīn

43. Ia (Al-Qur'an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ ﴿٤٤﴾

walau taqawwala 'alainā ba'ḍal-aqāwīl

44. Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ ﴿٤٥﴾

la`akhażnā min-hu bil-yamīn

45. pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ ﴿٤٦﴾

ṡumma laqaṭa'nā min-hul-watīn

46. Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ ﴿٤٧﴾

fa mā mingkum min aḥadin 'an-hu ḥājizīn

47. Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ﴿٤٨﴾

wa innahụ latażkiratul lil-muttaqīn

48. Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ ﴿٤٩﴾

wa innā lana'lamu anna mingkum mukażżibīn

49. Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ ﴿٥٠﴾

wa innahụ laḥasratun 'alal-kāfirīn

50. Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ ﴿٥١﴾

wa innahụ laḥaqqul-yaqīn

51. Dan Sungguh, (Al-Qur'an) itu kebenaran yang meyakinkan.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ﴿٥٢﴾

fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm

52. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.

Terjemah Perkata, Tafsir, I'rab Hanya Ayat