Web Analytics Made Easy - Statcounter

Doa Iftitah Versi Satu dalam Bahasa Arab, Latin, dan Terjemahannya Dilengkapi dengan Mufradat

  • ARTIKEL
  • Rabu, 31 Januari 2024 | 15:19 WIB
  • 162
foto

Foto: suara.com

Doa iftitah versi satu

اَللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِى وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ . اللَّهُمَّ نَقِّنِى مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ . اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

"Allahumma baa'id bainii wa baina khathaayaaya kamaa baa'adta bainal masyriqi wal maghrib. Allahumma naqqinii minal khathaayaa kamaa yunaqqatsawbul abyadlu minaddanasi. Allahummaghsil khathaayaaya bil maai watstsalji walbaradi."

Artinya, "Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan kesalahanku sebagaimana engkau menjauhkan timur dan barat. Ya Allah, sucikanlah kesalahanku sebagaimana pakaian yang putih disucikan dari kotoran. Ya Allah, cucilah kesalahanku dengan air, salju, dan air yang dingin." (HR. Bukhari)

اللَّهُمَّ باعِدْ بَيْنِي وبيْنَ خَطايايَ كما باعَدْتَ بيْنَ المَشْرِقِ والْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِن خَطايايَ كما يُنَقّى الثَّوْبُ الأبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِن خَطايايَ بالثَّلْجِ والْماءِ والْبَرَدِ.

"Allahumma baa'id bainii wa baina khathaayaaya kamaa baa'adta bainal masyriqi wal maghrib. Allahumma naqqinii min khathaayaa kamaa yunaqqatsawbul abyadlu minaddanasi. Allahummaghsilni min khathaayaaya bil tsalji wal maai walbaradi."

Artinya: "Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan kesalahanku sebagaimana Engkau jauhkan antara timur dan barat, Ya Allah, bersihkanlah aku dari kesalahanku sebagaimana baju putih dibersihkan dari kotoran, Ya Allah, cucilah aku dari kesalahanku dengan es, air dan embun." (HR. Muslim)

Mufradat

بَاعِد : jauhkanlah

بَاعَدَ - يُبَاعِدُ : memisahkan, mengisolasi; باعَدْتَ : Engkau jauhkan

بَيْنَ : antara, diantara; بَيْنِى : diantaraku

خَطَايَا : kesalahan; خَطايايَ : kesalahanku

مَشْرِق : arah timur

مَغْرِب : barat, tempat matahari terbenam

نَقَّى - يُنَقِّي : memurnikan, menyuling, menjernihkan

نَقِّنِى : sucikanlah aku; نَقِّ : sighat fi'il amar dhamir anta

ثَوْب : pakaian, gaun, seragam, kostum

أبْيَض : yang putih, yang kosong

اغْسِلْنِي : cucilah aku

اغْسِلْ : basuhlah (sighat fi'il amar dhamir anta); أَغْسَلَ يُغْسِلُ : mandi, mencuci tubuh

دَنَسٌ : kotoran (sighat masdar ashli dari kata دَنِسَ يَدْنَسُ : menjadi kotor, menodai, mengotori, mencemarkan, berpolusi, menajisi)

الماء : air

ثَلْج : salju

الـــبرد : air dingin

Penulis: Muhamad Basuki
Editor: Abu Halima
©2024 Al-Marji'

Bagikan melalui:

Topik Pilihan